Zobacz pełną wersję : Jak tłumaczą skrót FIAT w Ameryce
FIAT Fix It Again Tonny - czyli Tony Napraw To Jeszcze Raz
Pozdrawiam
karwoj25
17-09-2013, 15:14
Hehe, no to się pośmialiśmy :bravooo:
http://img18.imageshack.us/img18/9660/ckkl.jpg
Hehe ;-) Kocur miażdży :-D
Fakt, kocur miażdzy. Ciekaw jestem czy jest ktoś kto nie rozumiał bez tłumaczenia :]
coś na zasadzie powiedzonka, że najgorsze samochody to wszystkie na "F" - Fordy, Fiaty i Francuskie : D
Brat ma forda. Przypomniała mi się taka sytuacyja. Brat jako pierwszy na dwupasmówce stoi na czerwonym - obok zwyrol w bmw.. uchyla szybę i mówi do brata... ford gówno wort (i śmieje się)... na co brat odpowiedział - nie każda morda pasuje do forda :)
Fiat Fenomenalna Imitacja Auta Turystycznego
raczej Fatalna Imitacja Auta Turystycznego ;)
Myślałem ze nikt się nie skapnie
A jak tłumaczą fiat 124 ? Fatalna imitacja auta turystycznego 1 osobowego 2 miejscowego 4krotnie przeplaconego ;-)
FIAT Fix It Again Tonny - czyli Tony Napraw To Jeszcze Raz
Pozdrawiam
:lol:
vilantus
06-11-2014, 13:24
Mnie tam śmieszy fix it again tony :D
Niemcy powiadają: fehler in alle teile
czyli felerny w każdym detalu.
piniasty
29-07-2016, 11:04
A jak tłumaczą fiat 124 ? Fatalna imitacja auta turystycznego 1 osobowego 2 miejscowego 4krotnie przeplaconego ;-)
trochę pokręciliscie chyba. ja pamiętam, że na fiata 126p się tak mówiło.
FIAT 126p BIOS - fatalna imitacja auta turystycznego, 1-osobowa, 2-drzwiowa, 6-krotnie przepłacona - bierz i spadaj ;)
piniasty
29-07-2016, 19:31
Mialo byc Bis oczywiscie
Wysłane z Tapatalk
Chandler
15-12-2017, 17:41
Hehe, fajna sprawa.
Powered by vBulletin™ Version 4.2.5 Copyright © 2026 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.